Мене звати Зоя Жук. За фахом я книгогризка (філолог, працюю редактором, спеціалізуюся на дитячій літературі).( Read more... )
Допоможіть придбати (або набути в інший спосіб :))) - від подарунку не відмовлюся) такі видання:
Віра Вовк "Чар-писанка"
о. Анатолій Загрійчук. “Різдвяне віконечко”
Віра Вовк "Чар-писанка"
о. Анатолій Загрійчук. “Різдвяне віконечко”
Триває конкурс рецензій від Гете-інституту!
Організатор конкурсу – Goethe-Institut в Україні. Адміністратор конкурсу – Антон Санченко.
Мета конкурсу: привернути увагу до виданих книжок, підвищити стандарти обговорення перекладів, заохотити кращих дописувачів.
Список рецензованих книжок представлений на сайті http://100buch.in.ua, рецензійні примірники можна замовити в бібліотеці Goethe-Institut в Україні, купити в мережі книгарень "Є", прочитати в бібліотеці "Молода гвардія".
Автори рецензій надсилають тексти українською мовою на адресу 100buch@mail.ua. Обсяг рецензії – до 1500 слів. Адміністратор допускає рецензію до конкурсу або відхиляє її. Допущені рецензії розміщуються на сайті http://100buch.in.ua та сайтах-партнерах. Надсилаючи свій твір на конкурс, автори тим самим підтверджують, що рецензія є їхньою оригінальною роботою та погоджуються на її безгонорарне використання. Кількість рецензій від одного автора не обмежена.
Конкурс триває з 5 березня до 5 квітня 2012 року, нагородження відбудеться на підсумковій церемонії 6 квітня 2012 року під час виставки «Книжковий світ».
Переможців – авторів найкращих рецензій – визначає журі, склад якого не розголошується до завершення оцінювання.
Головна нагорода – двотижневе мовне стажування в Німеччині в м. Берлін (без обмежень на рівень знання німецької мови). Goethe-Institut в Україні надає візову підтримку, покриває кошти на проїзд, проживання та оплачує мовний курс. Організатор встановлює також інші заохочувальні нагороди для всіх учасників конкурсу.
Детальніше:
http://100buch.in.ua/article/1/Конкурс+р ецензії.html
Організатор конкурсу – Goethe-Institut в Україні. Адміністратор конкурсу – Антон Санченко.
Мета конкурсу: привернути увагу до виданих книжок, підвищити стандарти обговорення перекладів, заохотити кращих дописувачів.
Список рецензованих книжок представлений на сайті http://100buch.in.ua, рецензійні примірники можна замовити в бібліотеці Goethe-Institut в Україні, купити в мережі книгарень "Є", прочитати в бібліотеці "Молода гвардія".
Автори рецензій надсилають тексти українською мовою на адресу 100buch@mail.ua. Обсяг рецензії – до 1500 слів. Адміністратор допускає рецензію до конкурсу або відхиляє її. Допущені рецензії розміщуються на сайті http://100buch.in.ua та сайтах-партнерах. Надсилаючи свій твір на конкурс, автори тим самим підтверджують, що рецензія є їхньою оригінальною роботою та погоджуються на її безгонорарне використання. Кількість рецензій від одного автора не обмежена.
Конкурс триває з 5 березня до 5 квітня 2012 року, нагородження відбудеться на підсумковій церемонії 6 квітня 2012 року під час виставки «Книжковий світ».
Переможців – авторів найкращих рецензій – визначає журі, склад якого не розголошується до завершення оцінювання.
Головна нагорода – двотижневе мовне стажування в Німеччині в м. Берлін (без обмежень на рівень знання німецької мови). Goethe-Institut в Україні надає візову підтримку, покриває кошти на проїзд, проживання та оплачує мовний курс. Організатор встановлює також інші заохочувальні нагороди для всіх учасників конкурсу.
Детальніше:
http://100buch.in.ua/article/1/Конкурс+р
Номінація «Оповідання на сюжет із Євангелії»
1 місце
Анастасія Гаврюш «Йосип, син рибалки із Вифсаїди»,
Оксана Радушинська «Зернятко»
2 місце
Мар’яна Лелик «Ім’я для дерева»,
Наталка Малетич «Вхід Господній в Єрусалим»
3 місце
Ірина Хомин «Маленький пастушок»
Дипломанти:
Юлія Гончарова «Ісус – маленький тесля», Марія Морозенко «Три оповідки про Діву Марію»
Номінація «Оповідання на сюжет зі Старого Завіту»
1 місце
Юля Смаль «Родинна історія Бедрика»
2 місце
Ірина Краснопольська «Брати»,
Ірина Хомин «Два глеки оливи»
3 місце
Людмила Водяницька «Створення світу»
Дипломанти:
Костянтин Лучик «Чому треба їсти манку?»
Номінація «Повість на сюжет із Євангелії» - лише одна нагорода:
Наталка Малетич «Ісус у Капернаумі»
В номінації "Повість на сюжет Старого Заповіту" відзнак не було.
http://www.bratske.org.ua/2012/02/oholos hennya-rezultativ-konkursu-biblijni-isto riji/
Дякуємо усім авторам, що надіслали свої твори на конкурс!
А також дякуємо журі за їхню роботу - вони прочитали рукописи й визначили переможців.
Це:
Олена Волосевич (головний редактор журналу “Ангелятко”),
Ніна Даценко (журналіст, автор передачі “Твій друг – книга”),
Людмила Гридковець (психолог-практик),
Олександр Васильєв (священик із парафії св. арх. Михаїла у с. Пирогів, видавець),
Інна Кіндрат (вчитель християнської етики),
Наталя Марченко (автор-координатор інтернет-ресурсу “КЛЮЧ”, критик).
Сподіваємося, що всі згадані вище твори незабаром побачать світ :) і прийдуть до читачів.
1 місце
Анастасія Гаврюш «Йосип, син рибалки із Вифсаїди»,
Оксана Радушинська «Зернятко»
2 місце
Мар’яна Лелик «Ім’я для дерева»,
Наталка Малетич «Вхід Господній в Єрусалим»
3 місце
Ірина Хомин «Маленький пастушок»
Дипломанти:
Юлія Гончарова «Ісус – маленький тесля», Марія Морозенко «Три оповідки про Діву Марію»
Номінація «Оповідання на сюжет зі Старого Завіту»
1 місце
Юля Смаль «Родинна історія Бедрика»
2 місце
Ірина Краснопольська «Брати»,
Ірина Хомин «Два глеки оливи»
3 місце
Людмила Водяницька «Створення світу»
Дипломанти:
Костянтин Лучик «Чому треба їсти манку?»
Номінація «Повість на сюжет із Євангелії» - лише одна нагорода:
Наталка Малетич «Ісус у Капернаумі»
В номінації "Повість на сюжет Старого Заповіту" відзнак не було.
http://www.bratske.org.ua/2012/02/oholos
Дякуємо усім авторам, що надіслали свої твори на конкурс!
А також дякуємо журі за їхню роботу - вони прочитали рукописи й визначили переможців.
Це:
Олена Волосевич (головний редактор журналу “Ангелятко”),
Ніна Даценко (журналіст, автор передачі “Твій друг – книга”),
Людмила Гридковець (психолог-практик),
Олександр Васильєв (священик із парафії св. арх. Михаїла у с. Пирогів, видавець),
Інна Кіндрат (вчитель християнської етики),
Наталя Марченко (автор-координатор інтернет-ресурсу “КЛЮЧ”, критик).
Сподіваємося, що всі згадані вище твори незабаром побачать світ :) і прийдуть до читачів.
http://www.bratske.org.ua/kataloh-vydan/
Дорогі друзі! Шановні наші автори та читачі!
З приємністю повідомляємо Вам, що перший наклад «Осінньої книжки» із серії «Християнська читанка», який вийшов друком у серпні 2009, вже закінчився.
Тому нині ми готуємо перевидання — виправлене та доповнене.
Запрошуємо Вас долучитися до роботи — готовими текстами або ж написати нові.
Коротко окреслю тематичне поле читанки.
( Read more... )
Нагадуємо наші редакційні вимоги:
обсяг прозових творів 3-7 тис. зн.;
вікова аудиторія – 6-10 років;
жанри: оповідання (“сучасні” та історичні), казки, притчі, легенди (обробка народних і авторські), вірші, поетичні та прозові перекази.
І головне: твір має бути жваво й художньо написаний, без прямого повчання.
Дедлайн: 31 травня 2012 року. Перевидання має бути в продажі на кінець літа 2012 року.
Якщо Ви читали перше видання “Осінньої книжки” чи інші книжки цієї серії, маєте до нас зауваги та пропозиції — надсилайте свої листи на редакційну адресу (для Юлі Березенко):
agape.kyiv@gmail.com
Також можна писати й мені.
Особлива вдячність тим, хто читав “Осінню книжку” з дітьми — вдома чи в школі — й напише нам, які твори “пішли” дітям, які сподобалися, а які ні.
Пересилайте це оголошення тим, кого воно може зацікавити.
Дякуємо за співпрацю!
Божої наснаги на Вашу творчість!
Дорогі друзі! Шановні наші автори та читачі!
З приємністю повідомляємо Вам, що перший наклад «Осінньої книжки» із серії «Християнська читанка», який вийшов друком у серпні 2009, вже закінчився.
Тому нині ми готуємо перевидання — виправлене та доповнене.
Запрошуємо Вас долучитися до роботи — готовими текстами або ж написати нові.
Коротко окреслю тематичне поле читанки.
( Read more... )
Нагадуємо наші редакційні вимоги:
обсяг прозових творів 3-7 тис. зн.;
вікова аудиторія – 6-10 років;
жанри: оповідання (“сучасні” та історичні), казки, притчі, легенди (обробка народних і авторські), вірші, поетичні та прозові перекази.
І головне: твір має бути жваво й художньо написаний, без прямого повчання.
Дедлайн: 31 травня 2012 року. Перевидання має бути в продажі на кінець літа 2012 року.
Якщо Ви читали перше видання “Осінньої книжки” чи інші книжки цієї серії, маєте до нас зауваги та пропозиції — надсилайте свої листи на редакційну адресу (для Юлі Березенко):
agape.kyiv@gmail.com
Також можна писати й мені.
Особлива вдячність тим, хто читав “Осінню книжку” з дітьми — вдома чи в школі — й напише нам, які твори “пішли” дітям, які сподобалися, а які ні.
Пересилайте це оголошення тим, кого воно може зацікавити.
Дякуємо за співпрацю!
Божої наснаги на Вашу творчість!
В суботу 10 грудня о 12.00 в приміщенні «Молодої Просвіти» (вул. Й. Сліпого, 3) відбудеться презентація дитячої книжки «Різдвяна чудасія» та святкова вікторина для дітей і батьків.
Також о 15.00 у книгарні «Є», на вул. Валовій 7-9 видавництво «Братське» проведе різдвяні читання і майстер-клас із виготовлення різдвяних листівок.
Свої добрі та веселі казки про Різдво та зимові свята читатимуть Надійка Гербіш, Наталка Малетич і Зоряна Живка.
Також о 15.00 у книгарні «Є», на вул. Валовій 7-9 видавництво «Братське» проведе різдвяні читання і майстер-клас із виготовлення різдвяних листівок.
Свої добрі та веселі казки про Різдво та зимові свята читатимуть Надійка Гербіш, Наталка Малетич і Зоряна Живка.
17 листопада стартував новий літературний конкурс «Великоднє Сяйво», партнером якого виступило видавництво «Грані-Т». Організатори конкурсу – пригодницький журнал для дітей «Крилаті» та портал «Захід-Схід».
До участі в конкурсі приймаються твори у жанрі фантастичної історії, оповідання та казки, написані українською мовою. Обсяг – до 3 тисяч друкованих знаків (півтори друковані сторінки). Як повідомляють організатори, твори мають бути розраховані на вік дітей від 6 до 10 років, які раніше не друкувалися.
Твори на конкурс слід надсилати до 1 березня 2012 року на поштову адресу: вул. Ярославів Вал, 9, м. Київ (редакція журналу «Крилаті»). Або електронну: krylati@cym.org
Автори, які посядуть перше та друге місця у конкурсі, отримають добірку книжок від видавництва «Грані-Т».
До участі в конкурсі приймаються твори у жанрі фантастичної історії, оповідання та казки, написані українською мовою. Обсяг – до 3 тисяч друкованих знаків (півтори друковані сторінки). Як повідомляють організатори, твори мають бути розраховані на вік дітей від 6 до 10 років, які раніше не друкувалися.
Твори на конкурс слід надсилати до 1 березня 2012 року на поштову адресу: вул. Ярославів Вал, 9, м. Київ (редакція журналу «Крилаті»). Або електронну: krylati@cym.org
Автори, які посядуть перше та друге місця у конкурсі, отримають добірку книжок від видавництва «Грані-Т».
Прийшов перелік тем від редакції журналу "Живе джерельце" (Черкаси) на 2012-13 роки.
Це - гімн Любові ап. Павла (1 Кор. 13 розділ, а саме вірші 13:4-7)
2012р.:
любов довготерпить
любов милосердствує
любов не заздрить
любов не величається і не надимається
любов не поводиться нечемно (любов не безчинствує)
любов не шукає тільки свого
2013:
любов не рветься до гніву (любов не дратується)
любов не думає лихого (не задумує злого)
любов не радіє з неправди, але тішиться правдою
любов усе покриває
любов вірить і сподівається
любов усе зносить
valikilena@gmail.com
editor@smirna.org
Редактора звуть Олена Гуріна
Про жанрові й обсягові вимоги журналу та редакційну політику я писала неодноразово: див. тут http://zorianazhyvka.livejournal.com/115 760.html
Коротко - казки, оповідання, вірші, комікси за темою номера + головоломки та поробки, прив’язані до християнської тематики чи свят, рубрика "для тих, хто вчиться читати", пісні з нотами, акровірші та загадки, оповідання про тварин.
Можна з власними ілюстраціями.
Редакція платить невеликі гонорари.
Це - гімн Любові ап. Павла (1 Кор. 13 розділ, а саме вірші 13:4-7)
2012р.:
любов довготерпить
любов милосердствує
любов не заздрить
любов не величається і не надимається
любов не поводиться нечемно (любов не безчинствує)
любов не шукає тільки свого
2013:
любов не рветься до гніву (любов не дратується)
любов не думає лихого (не задумує злого)
любов не радіє з неправди, але тішиться правдою
любов усе покриває
любов вірить і сподівається
любов усе зносить
valikilena@gmail.com
editor@smirna.org
Редактора звуть Олена Гуріна
Про жанрові й обсягові вимоги журналу та редакційну політику я писала неодноразово: див. тут http://zorianazhyvka.livejournal.com/115
Коротко - казки, оповідання, вірші, комікси за темою номера + головоломки та поробки, прив’язані до християнської тематики чи свят, рубрика "для тих, хто вчиться читати", пісні з нотами, акровірші та загадки, оповідання про тварин.
Можна з власними ілюстраціями.
Редакція платить невеликі гонорари.